Dichanが「やえのために・・・」と、送ってくれた曲。



 

えっと、これって別れたあとのかなしー曲だよね?


と突っ込んでみました



Dichan 「え?(*゜▽゜*)?」








・・・私たちは別れているのかい?でもDichanは私のことが好きなのかい? 笑








「ゴメン カリニョー   

そういう意味で送ったんじゃないよ~(>_<) 」



すげーポジティブな捕らえ方でいいですな。



でもやっぱりこの歌はさびしー曲。





-One more time One more chance- Spanish version


¿Cuánto más tengo que perder antes de que mi corazón sea perdonado?
¿Cuánto dolor tengo que sufrir para poder encontrarte nuevamente?
Una vez mas, la estación cambia y su color también,
Una vez mas, estamos perdidos.

Cada vez que peleabamos, siempre era el primer en ceder.
Tu naturaleza egoísta me hacía amarte más.
Una oportunidad mas, no dejes llegar los recuerdos.
Una oportunidad mas, no puede elegir mi siguiente destino.

Siepre estoy buscando, esperando ver tu figura en algún lugar
En el andén de enfrente, en las ventanas a lo largo del sendero.
Aunque soy conciente de que no tienes por qué estar aquí.
Si los milagros ocurrieran, podría verte ahora mismo.
El nuevo amanecer, en el cual aparezco
y las palabras que nunca te dije: “te amo”.

Recuerdos del verano que revolotean,
latidos que repentinamente desaparecen.

Siempre estoy buscando,esperando ver tu figura en algún lugar.
En el amanecer de la ciudad, en Sakuragi-cho
Aunque soy conciente de que no tienes por qué estar aquí.
Si mis sueños se hiciesen realidad,iría al mismo lugar que tú ahora mismo.
No habría nada que no pudiese hacer,
Lo dejaría todo para poder abrazarte.

Siempre estoy buscando fragmentos tuyos en algún lado.
Durante mis viajes, en los puestos de periódicos.
Aunque soy conciente de que no tienes por qué estar aquí.
Si los milagros ocurriesen, podría verte ahora mismo.
El nuevo amanecer, en el cual aparezco
y las palabras que nunca te dije: “te amo”.

Siempre termino buscando tu sonrisa, a que aparezca en algún lado.
En el paso a nivel, esperando a que pase el tren.
Aunque soy conciente de que no tienes por qué estar aquí.
Si la vida se pudiera repetir, estaría junto a ti toda mi vida.
No deseo nada más…
No existe nada más importante que tú.