娘(ちゃみぃ)が産まれた時は、
「将来、英語が話せるようになったらいいな。」と
漠然と考えていました。
それと、ワーキングホリデーで
オーストラリアに行き、
「いつかこの国に住みたい。」と
考えていたので、
「ちゃみぃにオーストラリアで
英語を身につけさせてあげられたらいいな。」とも
思いました。
「そのために今、何ができるかな。」
まずひらめいたのが、
英語の絵本の読み聞かせ
と
英語の歌を聞かせること、私が歌うこと、
でした。
英語の絵本は、通販で買いました。
(当時はネットで購入という時代ではなかったので
カタログをとりよせて、購入)
歌のCDはCDショップにある、日本の子ども向けの
英語の歌を買いました。
大量購入したのではなく、
少し買って、何度も同じ物を繰り返し読んだり、聞かせたり、
私が覚えて歌ったりしたことを覚えています。
今になって思えば、
小さい頃から英語の音声を聞かせたことは、
英語の音に慣れる、という意味で良かったのではないかと
思います。
読んでいただき、ありがとうございます。
クリックしていただけると励みになります。
にほんブログ村
にほんブログ村
「将来、英語が話せるようになったらいいな。」と
漠然と考えていました。
それと、ワーキングホリデーで
オーストラリアに行き、
「いつかこの国に住みたい。」と
考えていたので、
「ちゃみぃにオーストラリアで
英語を身につけさせてあげられたらいいな。」とも
思いました。
「そのために今、何ができるかな。」
まずひらめいたのが、
英語の絵本の読み聞かせ
と
英語の歌を聞かせること、私が歌うこと、
でした。
英語の絵本は、通販で買いました。
(当時はネットで購入という時代ではなかったので
カタログをとりよせて、購入)
歌のCDはCDショップにある、日本の子ども向けの
英語の歌を買いました。
大量購入したのではなく、
少し買って、何度も同じ物を繰り返し読んだり、聞かせたり、
私が覚えて歌ったりしたことを覚えています。
今になって思えば、
小さい頃から英語の音声を聞かせたことは、
英語の音に慣れる、という意味で良かったのではないかと
思います。
読んでいただき、ありがとうございます。
クリックしていただけると励みになります。
にほんブログ村
にほんブログ村