春とイースター | that rinda's blog

that rinda's blog

ザットリンダのバイリンガルブログ

Spring is coming  Spring is coming 春 Spring is coming 春 Spring is coming

チューリップピンクチューリップ赤チューリップ紫 EASTER  チューリップ紫チューリップ赤チューリップピンク EASTER  チューリップ紫チューリップ赤チューリップピンク EASTER  チューリップ紫チューリップ赤チューリップピンク



Spring is coming  Spring is coming 春 Spring is coming 春 Spring is coming

 

Easter is almost here!!! 
イースターはもうすぐですよ!! 

A happy day!!! 
嬉しい日が来ます!

AND

a very important holiday for Christians,
イースターはクリスチャンの人にとっては大切な祝日ですが、

BUT

still not very well known in Japan...

日本でその意味はまだよく知られていません。

The week leading up to Easter - is called HOLY WEEK in English.
イースター前の一週間(今週)は英語でホーリー・ウイークといます。

チューリップ黄チューリップ赤チューリップ紫チューリップオレンジチューリップピンクチューリップ黄チューリップ赤チューリップ紫チューリップオレンジチューリップピンクチューリップ黄チューリップ赤チューリップ紫

It starts with a day called PALM SUNDAY, which is the Sunday before Easter. (This year Palm Sunday is April 10th.) 

今年は4月10日になりますが、

しゅろの日という祭日でイエス様(クリスマスにこの世で生まれたイエス様)の受難週が始まりました。

On Palm Sunday, crowds gathered in the streets of Jerusalem to give Jesus an enthusiastic welcome as he entered the capital city - riding on a donkey. They waved palm branches in their hands and called out to him in loud voices. 


ヤシの木ヤシの木 しゅろの日に

大勢な人達が女の子男の子女の子男の子女の子男の子女の子男の子女の子男の子

しゅろの木の枝を手に取りヤシの木ヤシの木

ロバに乗ってロバ

イスラエルの首都のエルサレムに入って来たイエス様を

迎えに出て走る人

大きい声で叫びました。音譜


ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 

"Hosanna! Hosanna!! Blessed is he who comes in the name of the Lord!! Blessed is the coming kingdom of our father David! (Jesus was a descendant of David, the famous king of Israel.) Hosanna in the highest!" Mark 11:9,10 (New Testament) 

ホザナヤシの木ビックリマークホザナヤシの木ビックリマーク

主のお名前によって来られる方に

祝福があるように。。。音譜

救い主イエス様によって実現した救い主の御国に

祝福があるように。音譜

神様。万歳!!ヤシの木!!

新約聖書のマルコ11:9、10


ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 ヤシの木 

If you would like to know more about what happened on Palm Sunday, check out Mark 11:1-11 (New Testament) in it's entirety.
シュロの日の出来事についてもっと知りたい方は新約聖書のマルコ11:1-11を読んでみてください。

Palm Sunday must have been a festive and exciting day. It was all about celebrating Jesus...the same Jesus, God's Son, who was born on earth at Christmas time. Less than a week later, however, the same streets were crowded with some of the same people yelling for Jesus death on the cross. It's an amazing story which we will continue next time .本

しゅろの日は多分とってもにぎやかで楽しい一日だったと思いますが、

一週間も立たない内にムムム

その大勢の人たちは女の子男の子女の子男の子女の子男の子女の子男の子女の子

「十字架に付けろ!!」しにました^q^

と大きい声で叫んでいました。むー

本当に驚くべきの話です。


チューリップ黄チューリップ赤チューリップ紫チューリップオレンジチューリップピンクチューリップ黄チューリップ赤チューリップ紫チューリップオレンジチューリップピンクチューリップ黄チューリップ赤チューリップ紫

Please continue on to the next part of the story!!l

続きはこのリンクへどうぞ。

 

 


チューリップ黄チューリップ赤チューリップ紫チューリップオレンジチューリップピンクチューリップ黄チューリップ赤チューリップ紫チューリップオレンジチューリップピンクチューリップ黄チューリップ赤チューリップ紫チューリップ紫チューリップ赤チューリップピンクチューリップ紫チューリップオレンジチューリップピンクチューリップ黄チューリップ赤チューリップ紫チューリップ紫チューリップオレンジチューリップピンクチューリップオレンジチューリップピンクチューリップ黄チューリップ赤チューリップ紫チューリップ紫チューリップオレンジチューリップピンク

 

Please help more people find and read the articles on my blog! Click either (or both!) banners below. THANKS!

 

ザットリンダのバイリンガルブログはたくさんの人に読んでほしいので、下のバナーをクリックしてください!ありがとう!!Smile

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記(英語のみ)へにほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ

 

にほんブログ村



 

AD