皆さんこんばんは。WillowZenファームステイのくみです
中国に留学中にオーストラリア人の旦那様とあった私。約2週間一緒に北京で過ごして、私の帰国の時期となり、離れ離れになってしまいました。
そして9月に離れてから12月。私は再び北京に彼に会いに行ったのです。
空港につくと、税関の向こうにお迎えの人たちが来ているのが見えました。その中に一段と背の高い彼の姿が!!
が、私何かと照れくさくてですね、気がつかない振りをしてしまいました(爆!!)
そして、税関を抜けると~
彼氏(現旦那様)と感動の再開ですよ。お久しぶりも手伝って、わきゃわきゃ言ってはしゃぐハタチの女とと21歳の男@北京空港。
ひとしきりハグの嵐を受けた後、どうだった?元気だった?などと現状報告の後、彼氏から
「お土産は~??」
と聞かれました。
そう、私このとき日本酒好きの彼のために、日本酒を1升持っていくよと約束していたのです。
だけども私の答えは、「え?持って来てないよー」
「え?なんで~?」
各セリフの後のハートマークはお許しくださいませ。なんせ3ヶ月ぶりに会ったラブラブ中の二人ですから、文字にするとこんなもんです。
「え、だって源蔵、手紙に書いてあったじゃーん。」
「なにが??」 (この時点でお酒の心配をして語尾のハートマークが消えた様子)
「だって私が帰った後、たくさん食べ過ぎてしまって私が会いに行った時に本人かどうか分からないくらい太ってしまったって。
お酒は太りやすいから、気を使ってダイエットのために持って来なかったんだよ。って言うかそんなに太ってないよね。」
「え?本当に?うそでしょ~?」
「ほんまよ。」
「本当はスーツケースの中に入ってるんじゃない?」
「もって来てないよ~。」
「リュックのなかとか??」
「いや、だから本当に持って来てないってば。」
しばらくこんなやり取りをした後、本当にお酒を持って来てないことを悟った彼氏は、がっくりうなだれて落ち込んでしまいました
彼氏「本当に本当に持って来てないの~!?」
私「だってめちゃくちゃ太ったって書いてあったからさ、持って来てないよ。」
彼氏「だって手紙にPTOって書いてあったでしょう!??」
私「PTOって、それなに??」
後で分かったのは、英語社会でPTOとページの隅に書いてあると
裏返してみてください。(Please Tern Over)と言うことなのだそうです。
そして日本に帰国した後、手紙を確認してみたらPTOと書いてある。
どれどれと裏返してみると、別に何も書いてない。
なんやこれ、みかんの汁とかで書いてあってあぶり出しするのかいな??
と思ってよくよく、よ~~~~く見てみると、うっすらと
(笑)
と書いてある。しかもわざわざインクの出ないボールペンで、形だけつけるように書いてある。
この(笑)って、このブログでもよく多用されてますが、文章の最後につけるあの(笑)だったそうです。
つまりここに書いてあったことは全て冗談で、手紙を見て驚いた私が手紙の裏を見て(笑)と書いてある部分をみて
「な~んだ、源ちゃんッたら、おちゃめ~」
となる予定だったはずが、冗談も理解してもらえず、更に楽しみにしていたお酒のお土産まで失ってしまったという、源蔵さんにはとてもかわいそうな思い出となった手紙となってしまったのです。
まだ思い出箱のどっかにしまってあるんだろうな、この手紙。